viernes, 30 de septiembre de 2016

LA REFORMA 1, John Wycliffe "El Traductor". Preescolares.

(Por Iris Acosta)

LECCIÓN (Niños preescolares)

John Wycliffe “El Traductor”
El lucero de la mañana de La Reforma.

OBJETIVO

Que los niños reconozcan la importancia de John Wycliffe como propulsor de la reforma protestante, y cómo Dios lo usó para dar inicio a una de las mayores bendiciones del creyente, TENER LA BIBLIA TRADUCIDA A SU PROPIO IDIOMA.

BASE BÍBLICA

Salmos 119:130, Mateo 28:19-20, Romanos 10:17

VERSÍCULO PARA MEMORIZAR


Mateo 24:35








INTRODUCCIÓN

Pida a los niños que lean algún texto, puede ser la misma Biblia.
“¿Por qué no me pueden decir lo aparece ahí escrito? (Permita conclusiones de la clase) Aún ustedes no saben leer, pero en un tiempo no muy lejano sí lo podrán hacer. Pero ¿cómo lo hacen cuándo quieren leer algo? (Permita conclusiones de la clase) ¿Quién los ayuda a leer? (Permita conclusiones de la clase) Claro, cuentan con buena ayuda cuando desean leer su cuento favorito o preguntan por alguna letra que les llame la atención y por supuesto cuando leen la biblia. Mamá, papá, la abuela, el abuelo o nosotros sus maestros de la iglesia, siempre estamos dispuestos a ayudarles con la lectura ¿Cuándo papá, mamá, la abuela, el abuelo o nosotros, les leemos algo, ustedes creen que es cierto lo que estamos leyendo? ¿Confían en lo que les decimos? Qué bueno es contar con personas en las que podemos confiar, pero conozco a unas personas que no contaron con buena ayuda cuando la necesitaban…

DESARROLLO DE LA LECCIÓN

Hoy traje a este singular amigo (muestre apoyo visual 1) él es John Wycliffe (permita que los niños repitan el nombre un par de veces, hasta que lo puedan pronunciar correctamente) John,es un muy buen amigo mío y ustedes aún no lo saben, pero hoy se darán cuenta que también es un buen amigo de ustedes.
John nació hace mucho tiempo en un país llamado Inglaterra (permita que los niños repitan el nombre del país un par de veces, hasta que lo puedan pronunciar correctamente), él era un hombre que amaba mucho a Dios ¿tú amas a Dios? (permita respuestas de la clase) Entonces tienes un parecido con mi amigo John, tanto él como tú aman a Dios. A John le gustaba mucho estudiar y saber más y más de Dios ¿a ti te gusta saber de Dios? ¿qué sabes de Dios? (guíe las reflexiones a los conceptos que ha estudiado con los niños en clases anteriores, repasando lecciones aprendidas). En el país que vivía John había un gran problema, algunos hombres que trabajaban en la iglesia católica no querían que todas las personas que vivían en Inglaterra pudieran estudiar la biblia y saber lo que Dios les quería decir a través de ella, estos hombres tenían encerrada la biblia y sólo unos pocos podían leer lo que había en ella (muestre apoyo visual 2) ¡Qué terrible! ¿te imaginas que nos prohibieran leer la biblia? Sería muy triste porque no podríamos saber todas las lindas cosas que Dios nos dice a través de su Palabra, como por ejemplo: (dé dos o tres ejemplos de verdades bíblicas estudiadas anteriormente con sus alumnos, promesas, mandamientos, consejos, etc.) Estos hombres de la iglesia católica que no dejaban a las personas de Inglaterra leer la biblia, se aprovechaban de esto y sólo les contaban a las personas de Inglaterra algunas cosas que aparecían en la Palabra de Dios e incluso mentían sobre algunas cosas, que tristeza (muestre apoyo visual 3), a diferencia de ti, las personas que vivían en Inglaterra no contaban con buena ayuda para comprender lo que ellos no podían leer. Ellos no podían leer la biblia porque estaba escrita en otro idioma, no en el idioma que ellos hablaban. ¿Tú conoces otro idioma? ¿Sabes cómo se dice rojo en inglés? ¿Sabes cómo se dice gato en inglés? ¿Sabes cómo se dice 1 en inglés? Nosotros hablamos en español, ese es nuestro idioma y el inglés es otro idioma, nosotros sabemos algunas palabras, pero no conocemos todas las palabras  del idioma inglés y si leemos un libro en otro idioma nos sería muy difícil entenderlo. Esto les pasaba a las personas de Inglaterra, la biblia estaba escrita en otro idioma y no podían comprender que decía en ella. Como nuestro amigo John se dio cuenta de esta situación, hizo algo para solucionar este problema, comenzó a traducir la biblia al idioma de las personas de Inglaterra, que es precisamente el inglés, esto quiere decir que cada palabra de la biblia que estaba escrita en un idioma que las personas de Inglaterra no entendían, él la escribía en el idioma inglés, para que las personas de Inglaterra si comprendieran lo que leían (muestre apoyo visual 4). Este trabajo John no lo hizo solo, algunos amigos lo ayudaron, ¿sabes por qué decidieron John y sus amigos traducir la biblia al idioma de las personas de Inglaterra? Porque ellos creían que las personas podían comunicarse con Dios directamente, sin que otros tuvieran que ponerse entre las personas y Dios. ¿Tú te puedes comunicar con Dios? (Permita reflexiones de la clase) ¿Cómo lo haces? (permita reflexiones de la clase) y ¿cómo podemos saber lo que Dios nos quiere decir? (permita reflexiones de la clase) Sí, a través de la biblia, que es la Palabra de Dios, Salmos 119:130 dice (lea directamente de la biblia y luego explique el concepto para que los niños comprendan). Aquellos hombres que habían alejado la biblia de las personas de Inglaterra se enojaron mucho cuando John Wycliffe y sus amigos tradujeron la biblia al idioma inglés y quisieron castigar a John enviándolo a la cárcel, pero no pudieron hacerlo, porque Dios cuidó a John a través de unos amigos que lo ayudaron. Dios quería que las personas de Inglaterra pudieran leer directamente su Palabra y usó a John para este plan tan hermoso. Miren que felices estaban las personas de Inglaterra al leer la biblia (muestre apoyo visual 5). ¡Que felicidad! ahora podían saber lo que Dios les quería decir, así también un día, tú vas a leer directamente la biblia, pero que Bueno ha sido Dios al poner personas que te ayudan a hacerlo ahora. Sabes, la biblia está escrita completa en muy pocos idiomas, en otros idiomas está escrita sólo la mitad o a penas una parte de ella, pero en la mayoría de los idiomas ni siquiera tienen un versículo escrito (muestre apoyo visual 6). ¡Qué gran problema! sin embargo, hay hombres y mujeres que aman a Dios que ayudan a traducir la biblia a diferentes idiomas y van a otros países a enseñarles a las personas acerca de Dios. ¿Crees que Dios quiere darles a esas personas la biblia en su propio idioma? Claro que sí, Dios quiere que todos sepan de su amor y las lindas noticias que están escritas en la biblia, ¿te gustaría que le pidamos a Dios que ayude a esos hombres y mujeres que están haciendo lo mismo que hizo nuestro buen amigo John Wycliffe? (Ore junto a sus alumnos)

(Ver tutorial de visuales)

Visual 1





Visual 2







Visual 3




Visual 4






Visual 5




Visual 6









CONCLUSIÓN

Recuerdas que te dije que John también era un buen amigo tuyo, es que gracias a la labor de John Wycliffe, al traducir la biblia, después, otros hombres hicieron lo mismo en otros idiomas, y gracias a eso tú y yo tenemos nuestra biblia escrita en español, dime si eso no es una gran ayuda. Lo que no sabía nuestro amigo John es que, al traducir la biblia para las personas de Inglaterra, iba a producir que muchas personas supieran más de Dios y se dieran cuenta que algunos hombres de la iglesia católica estaban mintiendo acerca de lo que Dios quería comunicarles, eso hizo que se produjera, años después, algo llamado LA REFORMA (haga que la clase repita). Si quieres saber que es LA REFORMA debes venir las próximas clases porque te ¡sorprenderás! Pero lo que hoy sí debes recordar es que Dios siempre se encargará de dar a conocer lo que dice su Palabra, que es la biblia, porque, aunque haya hombres que quieran ocultar lo que en ella dice, siempre Dios buscará un camino para que las personas sepamos de él.

TUTORIAL VISUALES LECCIÓN

Materiales
- Imágenes impresas de la lección y recortadas.
- Cartulinas negra, amarilla y una de contraste al amarillo.
- Base de plumavit o telgopor de alta densidad.
- Palillos de madera (brochetas).
- Pegamento en barra.
- Silicona líquida.
- Tijera.
- Cuchcillo corta cartón.
- Cinta adhesiva doble contacto.
- Plastico autoadhesivo.

Paso a Paso.
- Visual 1
Pegar la imagen de John Wycliffe, con pegamento en barra, sobre cartulina negra. Recortar la cartulina siguiendo el contorno, dando un margen de al menos 3 milímetros. Por el reverso pegar la brocheta o palillo de madera con silicona líquida, dejando 8 centímetros libres, sellar el palillo con un trozo de cartulina negra para dar un buen acabado.


- Visual 2
Pegar la imagen de la ventana de la cárcel, con pegamento en barra, sobre cartulina negra. Recortar la cartulina siguiendo el contorno, dando un margen de al menos 3 milímetros. Con cuchillo corta cartón, calar los espacios entre barrotes. Por el reverso pegar dos brochetas o palillos de madera, con silicona líquida, por ambos costados, dejando 8 centímetros libres, sellar los palillos con un trozo de cartulina negra para dar un buen acabado.


Pegar la imagen de la biblia, con pegamento en barra, sobre cartulina negra. Recortar la cartulina siguiendo el contorno, dando un margen de al menos 3 milímetros. Por el reverso pegar una brocheta o  palillo de madera, con silicona líquida, dejando 10 centímetros libres, sellar el palillo con un trozo de cartulina negra para dar un buen acabado.


- Visual 3
Pegar la imagen del rostro triste, con pegamento en barra, sobre cartulina negra. Recortar la cartulina siguiendo el contorno, dando un margen de al menos 3 milímetros. Por el reverso pegar la brocheta o palillo de madera con silicona líquida, dejando 8 centímetros libres, sellar el palillo con un trozo de cartulina negra para dar un buen acabado.



- Visual 4
Pegar la imagen del lápiz, con pegamento en barra, sobre cartulina negra. Recortar la cartulina siguiendo el contorno, dando un margen de al menos 3 milímetros. Por el reverso pegar la brocheta o palillo de madera con silicona líquida, dejando 8 centímetros libres, sellar el palillo con un trozo de cartulina negra para dar un buen acabado.


Visual 5
-Pegar la imagen del rostro alegre, con pegamento en barra, sobre cartulina negra. Recortar la cartulina siguiendo el contorno, dando un margen de al menos 3 milímetros. Por el reverso pegar la brocheta o palillo de madera con silicona líquida, dejando 8 centímetros libres, sellar el palillo con un trozo de cartulina negra para dar un buen acabado.


Visual 6
Pegar la imagen de la biblia, con pegamento en barra, sobre cartulina negra. Recortar la cartulina siguiendo el contorno, dando un margen de al menos 3 milímetros. Plastifique la biblia por el reverso, con el plástico autoahesivo. Divida la biblia en 4 partes, con un corte preciso. 
Recorte un circulo amarillo, pegandolo con pegamento en barra sobre una cartulina contrastante, recorte la cartulina contrastante dando un margen de al menos 3 milímetros. Plastifique el círculo, con plástico autoadhesivo.
Adhiera las parte de la biblia al círculo utilizando la cinta adhesiva contacto, así podrás pegar y despegar cuantas veces lo desee.






¡¡¡MANOS A LA OBRA!!!


MANUALIDAD SUGERIDA
(Por Marina Díaz)

Cuadro con un mundo y alrededor un mensaje secreto. El mensaje secreto es "el cielo y la tierra pasarán, pero mis palabras no pasarán" escrito con lápiz laser

TUTORIAL MANUALIDAD








jueves, 29 de septiembre de 2016

LA REFORMA 1, John Wycliffe "El Traductor". Niños lectores.

(Por Iris Acosta)

LECCIÓN (Niños lectores) 

John Wycliffe “El Traductor”
El lucero de la mañana de La Reforma.

OBJETIVO

Que los niños reconozcan la importancia de John Wycliffe como propulsor de la reforma protestante, y cómo Dios lo usó para dar inicio a una de las mayores bendiciones del creyente, TENER LA BIBLIA TRADUCIDA A SU PROPIO IDIOMA.

BASE BÍBLICA

Salmos 119:130, Mateo 28:19-20, Romanos 10:17

VERSÍCULO PARA MEMORIZAR

Mateo 24:35





INTRODUCCIÓN

Carteles en diferentes idiomas repartidos por las paredes del salón, en cada cartel dirá “El cielo y la tierra pasarán, pero mis palabras no pasarán”.
Pida a algunos alumnos que lean lo que dicen los carteles (permita que los alumnos reflexionen en la imposibilidad que tienen de hacer esto, ya que no conocen el idioma). Consiga a alguna persona que hable alguno de los idiomas que aparece en los carteles y pídale que traduzca a la clase lo que dice.
“Que gran problema es tratar de leer algo en un idioma extranjero, cuando no conocemos la lengua se nos hace imposible comprender el texto, pero cuando aparece un buen amigo que sí conoce el idioma y nos traduce el texto… ES COMO SI UN VELO CAYERA DE NUESTROS OJOS y al fin todo cobra sentido (agradezca a la persona que le ayudó en traducir uno de los textos). Qué bueno ha sido contar hoy, con nuestro amigo, nos ayudó a comprender lo que decía, al menos, uno de los carteles. Esto me recuerda a un gran hombre que fue de ayuda para muchas personas…”

DESARROLLO DE LA LECCIÓN

-         John Wycliffe fue un cristiano, tal como tú y yo lo somos, ya podemos ver que tenemos algo en común con este señor (Muestre lámina 1). Nació en 1320, nos separan algunos años con John, era inglés, así como tú eres (nombre la nacionalidad del niño(a)) y este hombre no aparece mencionado en la biblia. ¿No les parece extraño que estemos hablando de alguien que no aparece en la biblia? El motivo que trae a John Wycliffe, hoy, a nuestra clase, es que él fue un propulsor de LA REFORMA.
LA REFORMA fue un acontecimiento histórico, donde la iglesia nunca volvió a ser la misma, muchas mentiras de algunos hombres que lideraban la iglesia de ese entonces fueron denunciadas por personas muy valientes y de este hecho nacieron nuevas iglesias entre esas la nuestra. John Wycliffe fue uno de los que hizo que este hecho histórico llamado LA REFORMA fuera posible.  

-          John estudió teología, así como algunos estudian para ser profesores, doctores o cocineros, John estudiaba teología, que es una ciencia que se dedica a estudiar todo lo relacionado a Dios. En la época en que vivía Wycliffe, estudiar teología era algo muy exclusivo, no cualquiera tenía acceso a estos estudios, y sólo unos pocos podían acceder a la biblia para estudiarla, ¿te imaginas que no pudieras relacionarte con la biblia? A nosotros, hoy, esto nos parece extraño, porque nos es muy común tener una biblia a nuestro alcance, es más, a veces tenemos más de una biblia en casa, con diferentes diseños y con los versículos escritos de diferentes maneras. Pero en la época de nuestro amigo, no era así, en Inglaterra la iglesia católica no les permitía a todas las personas estudiar las Sagradas Escrituras, por algo así como 1000 años la biblia fue un libro, exclusivo, para unos pocos (Muestre lámina 2). Sin embargo, este no era el único problema, además, quienes podían acercarse a la biblia debían saber latín, un idioma que no era el originario de Inglaterra ¿qué idioma creen que hablaban en Inglaterra la mayoría de las personas? (Permita opiniones de la clase) El idioma de Inglaterra era el inglés, pero la biblia no estaba escrita en este idioma, sólo estaba escrita en latín, a esta biblia escrita en latín se le conoce como la Vulgata (Muestre lámina 3), por lo tanto, quienes estudiaban la biblia debían saber latín. Imaginen a un inglés de aquella época, que no sabía latín, tratando de leer la biblia, ¿le habrá sido posible entender algo de lo que leía? ¡No!, (Muestra lámina 4) tal como nosotros no entendimos ni media palabra de los carteles que están en las paredes de la sala. Sólo se debían conformar con lo que la iglesia católica les transmitía de la biblia, imaginen que ustedes sólo pudieran saber de Dios a través de mí y no les fuera permitido acercarse a Dios de forma personal, ¿les gustaría eso?

-          Recuerdan que les dije que Wycliffe era cristiano, tal como nosotros, esto nos hace comprender que él amaba a Dios, al igual que tú y yo lo hacemos, como él amaba y conocía a Dios sabía que no era necesario que hubiese una iglesia de por medio entre Dios y las personas, él creía que cada persona que creía en Jesús, se podía relacionar con Dios directamente. Él vio que el pueblo de Inglaterra no podía leer la biblia y saber esta gran verdad, la gran mayoría de las personas no sabía latín y las biblias que existían estaban en poder de la iglesia católica, ¡Qué gran problema!, los ciudadanos de Inglaterra no podían conocer las verdades escritas en la biblia, ¿qué verdades escritas en la biblia conoces? (Anime a los alumnos a recordar sus versículos o historias favoritas de la biblia, promesas, mandamientos, bienaventuranzas, etc.) La gran mayoría de los ingleses estaban privados de conocer estas maravillas que tú y yo hemos leído. John se dio cuenta de esta injusta situación y junto a algunos amigos comenzó a traducir la biblia del latín al inglés, tal como hoy (mencione la persona que le ayudó en la traducción de los carteles) nos ayudó a comprender este texto (muestre el cartel que fue traducido). Fue así como en el año 1382 se realizó la primera traducción de la biblia del latín a un idioma que hablara la mayoría de las personas, en este caso el inglés (muestre lámina 5). Las autoridades de la iglesia católica cuando se enteraron de lo que había hecho John y sus amigos, se enfurecieron y prohibieron que las personas tuvieran una biblia, trataron muchas veces de enviar a nuestro amigo a la cárcel, pero Dios tenía un plan, y permitió que John Wycliffe contara con algunos amigos muy importantes que los protegían de la persecución de la iglesia católica. Unos años más tardes, en 1384, Wycliffe murió, pero había dejado un tremendo regalo a Inglaterra, la biblia en su propio idioma. Pero por la prohibición de la iglesia católica, las personas aún no podían tener la biblia en sus manos. En el año 1388 (muestre lámina 6), se produjo una revolución, una de las biblias que Wycliffe había traducido junto a sus amigos fue encontrada y rápidamente comenzó a compartirse entre los habitantes de Inglaterra, ¡Imaginen la emoción de las personas al ver la biblia en su propio idioma!, al fin podían comprender lo que por tantos años le había sido oculto. Salmos 119:130 dice “La exposición de tus palabras alumbra; hace entender a los simples”. La iglesia católica estaba muy equivocada ocultando la biblia de las personas, creían que este maravilloso libro era sólo para unos pocos, pero Dios dice que no es así, que es necesario conocer lo que su Palabra dice porque así sabremos por donde andar, que hacer, cómo debemos vivir y con la ayuda del Espíritu Santo, nosotros que no tenemos grandes estudios, que aún estamos aprendiendo muchas cosas, que somos muy simples, podemos comprender las grandes verdades escritas en nuestra amada biblia.

-          John Wycliffe fue el primero de muchos traductores de la biblia, después de él muchos siguieron traduciendo la Palabra de Dios para que las personas tuvieran acceso a ella, así fue como la biblia años después, también se tradujo a nuestro idioma. No conocimos a John Wycliffe, pero al menos yo, lo considero un gran amigo, porque gracias a su amor a Dios, llevó a cabo una obra que hoy nos beneficia a nosotros. Pero la tarea aún no ha concluido ¿sabías que la biblia sólo está traducida 554 lenguas? Quizás esto te parece mucho, pero mira el siguiente número (muestra lámina 7) 2932 lenguas sólo tienen el Nuevo testamento o una parte de la biblia y ¡4018 lenguas! Aún no tienen nada de la biblia en su propio idioma, están en las mismas condiciones que los ingleses en tiempos de John Wycliffe. Nosotros hemos sido bendecidos en tener desde que nacimos la biblia en nuestro idioma y podemos leer la biblia cuando queramos y donde queramos, pero muchos aún no cuentan con esto, la buena noticia es que tú y yo podemos unirnos a los amigos de Wycliffe y continuar con la tarea de la traducción bíblica. Jesucristo nos ha mandado a ir y predicar el evangelio a toda criatura y enseñarles las cosas que hemos aprendido de Él, pero se hace mucho más difícil si las personas no cuentan con la biblia en su propio idioma. Por lo tanto, hoy nosotros nos podemos comprometer en orar por aquellas personas que están trabajando en traducciones de la biblia, pero también, HOY, podemos decirle a Dios que si Él lo desea, nos puede utilizar para traducir la biblia a otras lenguas, si quieres decirle esto a Dios debes estar consciente que deberás prepararte por algún tiempo, tendrás que estudiar otras lenguas y trabajar arduamente, pero imagina como se sentirán aquellas personas que recibirán la biblia en su propio idioma, piensa en cómo el trabajo de Wycliffe sigue ayudándonos hoy. (Permita un tiempo de oración personal de cada uno de sus alumnos y ore usted por ellos)










CONCLUSIÓN

John Wycliffe dio inicio, sin saberlo, a una gran revolución, fue uno de los padres de La Reforma y nos bendijo con la tarea de la traducción bíblica, hasta el día de hoy es conocido como el lucero de la mañana de la reforma. Lo único que permanece para siempre es La Palabra de Dios y aunque algunos quieran ocultarla, Dios siempre se encarga de que su Palabra alumbre a la humanidad.


NOTA PARA EL MAESTRO

Como apoyo audiovisual, busque en internet videos que muestren la llegada de la biblia en el idioma natal a alguna comunidad.
Con clases de preadolescentes puede entregar mayores datos biográficos de John Wycliffe y explicar el contexto social y político en que se desarrollan los eventos descritos en la lección.

MANUALIDAD SUGERIDA
(Por Marina Díaz)

Sopa de letras con mensaje oculto








 
Copyright 2009 AMIGOS DE JESÚS. Powered by Blogger
Blogger Templates created by Deluxe Templates
Wordpress by Wpthemesfree